• De Walter Benjamin aos nossos dias
Os estudos sobre tradução literária se tornaram um campo de pesquisa independente. Apresentam polaridades bem definidas, em torno das quais se organizam debates primordiais. O texto de Walter Benjamin sobre a tradução permanece uma passagem obrigatória para a reflexão, que tanto pode ser examinado em si mesmo quanto ser o ponto de partida para reformular as orientações contemporâneas da tradutologia. É isso o que pretendem esclarecer estes ensaios, por meio da análise de algumas teses sobre tradução, tais como as de Antoine Berman, Meschonnic, Haroldo de Campos, Anthony Pym, da caracterização das relações entre tradução e hermenêutica, tradução e contextos sociopolíticos, e da análise de alguns casos exemplares de tradução literária. Surgeassim uma nova definição dos estudos sobre tradução.
Informações técnicas
Número de Páginas 296
Ano de Publicação 2021
Editora UNB
Autor OSEKI-DEPRE INES
ISBN 9786558460282
Comprimento (cm) 22
Largura (cm) 16

Escreva um comentário

Você deve acessar ou cadastrar-se para comentar.

De Walter Benjamin aos nossos dias

  • Editora: UNB
  • Disponibilidade: Em estoque
  • R$160,00
  • R$128,00


Participe de nossas news com promoções e novidades!